VSI Sonygraf abre un nuevo estudio en Madrid

26 mayo, 2017

El pasado 11 de mayo se inauguró la sede madrileña de los estudios de doblaje y postproducción de sonido de VSI Sonygraf. Este complejo, que está diseñado como estudio de apoyo para la sede de Barcelona, posee tres salas, dos de doblaje para cine y TV donde se podrán realizar mezclas 5.1, y una sala DOLBY ATMOS, completamente digital.

 

Cóctel en la apertura del estudio VSI Sonygraf en Madrid.

VSI es una empresa global de doblaje, subtitulado y postproducción que cuenta con estudios de sonido por todo el mundo, incluyendo lugares como Londres, París, Berlín, Roma, España, entre otros, además de su nuevo estudio en Los Ángeles.

El nuevo complejo es un estudio boutique, pensado como apoyo a las 10 salas de Barcelona con el fin de ampliar la presencia de la compañía en España.

Según nos cuenta Jorge Daura, director general de VSI SONYGRAF, “el nuevo estudio nos brinda la posibilidad de ofrecer a nuestros clientes más diversidad en los doblajes, al poder contar con actores de Barcelona y Madrid, y según la necesidad de cada cliente o contenido».

El estudio estará a cargo de David Boto, un profesional con muchos años de experiencia en el mundo del doblaje, cuyo conocimiento del sector es clave para el estudio de Madrid.

Se trata de un estudio totalmente digital, que cuenta con proyección 2K de Christie. Posee dos salas de grabación y mezclas 5.1: una con plasma para video y otra con proyector para distribución de cine. Ambas salas disponen de mesa de mezclas Avid Control 24.

La sala Atmos de Sonygraf Madrid tiene 46 altavoces.

La tercera sala es la Dolby Atmos, la sala de mezclas principal. Dispone de 46 altavoces y varios sofás chéster, además de butacas, para mayor comodidad de los clientes. A nivel de mezclas, se trabaja con una mesa Avid ICON.

El mismo día de la inauguración el estudio abrió sus puertas con una grabación de Rossy de Palma, donde se doblaba a sí misma en una película rodada recientemente.

La empresa se embarcará próximamente en varios proyectos de mezclas de películas españolas, así como en doblajes para cine de distribución, series y cine para televisión, entre otros. Los proyectos de localización para las mayores plataformas de video a la carta, por los que el Grupo VSI es especialmente conocido, también ocuparán un primer plano.

 

 

VSI Sonygraf opens a new studio in Madrid

 

VSI Sonygraf opened on May 11th its new dubbing and audio post-production studios in Madrid. The facility, designed to support the Barcelona operation, has three recording suites – two for cinematic and TV dubbing with 5.1 mixing, and one with Dolby Atmos.

VSI is a global dubbing, subtitling and post-production company with facilities all over the world, including London, Paris, Berlin, Rome, Spain, and many more, as well as another new facility in Los Angeles.

The new Madrid facility is a cutting-edge boutique studio, which will support the 10 rooms in Barcelona, as well as improve the company’s presence in Spain.

According to the Managing Director of VSI Sonygraf, Jorge Daura, “The new studio will allow us to offer our clients more diversity in dubbing, by providing access to actors in both Barcelona and Madrid, and in accordance with each client’s needs or content.”

The studio will be run by David Boto, who has many years of experience in dubbing, and his knowledge of the industry will prove invaluable for the Madrid studio.

It is an all-digital, state-of-the-art recording facility, boasting 2K Christie projectors. There are two dubbing and 5.1 mixing rooms – one with plasma screens for videos and series, and the other with a projector for cinematic distribution. Both rooms are equipped with Avid Control 24 mixing desks.

The third room is a Dolby Atmos theatrical mixing room, with 48 speakers and cinema-style seating to ensure the clients’ comfort. For mixing, it has an Avid ICON desk.

On the first day of operation, the studio opened its doors with Rossy de Palma, famous for her many roles in Almodovar films, for a recording where she dubbed herself for a recent feature.

The facility is currently beginning work on various mixing projects for Spanish films, as well as dubbing for cinema distribution, series, and TV movies, amongst other projects. Localisation for the world’s leading VOD platforms, for which the VSI Group is well known, will also be at the forefront.

Quizás también te interesen:

La proyección láser puro RGB y Xenón de Christie presentes un año más en el Festival Internacional de Cine de Toronto

La empresa líder vuelve por 24º año consecutivo a patrocinar el certamen. “Durante los últimos 24 años, la dedicación y apoyo inquebrantables de Christie han sido cruciales para convertir los cines de TIFF y nuestras salas de proyección en Festival Village en espacios extraordinarios para disfrutar de la magia del cine”, afirma Diane Cappelletto, directora de Servicios Técnicos de Producción de TIFF.

Leer más...

Únete a nuestra Newsletter

Más de 1000 personas reciben las principales noticias sobre el sector audiovisual.

Al suscribirte aceptas la Política de Privacidad.