Sob Pressão, el drama médico brasileño que ha cautivado al público a lo largo de cinco temporadas, tendrá su versión hispanohablante gracias a Zeta Studios y Conspiração. «Bajo Presión será más que un simple remake; es una oportunidad de conectar con nuevas audiencias a través de una realidad compartida con nuevas historias conmovedoras» declara el productor ejecutivo Andrucha Waddington.
Zeta Studios y la productora independiente brasileña Conspiração se asocian para producir Bajo Presión, adaptación del exitoso drama televisivo brasileño Sob Pressão, un thriller médico con una gran carga de realismo social, ambientado en la sala de emergencias de un hospital público.
La serie sigue a una pareja de médicos que luchan por su relación sentimental y la falta de recursos en el centro hospitalario. En esta contienda, se mezclan sus principios profesionales, el ingenio y grandes dosis de desesperación.
Creada por Claudio Torres, Jorge Furtado, Renato Fagundes y Luiz Noronha, la serie se inspira en el largometraje homónimo de Andrucha Waddington, una idea original de Mini Kerti y en el libro Sob Pressão – A rotina de guerra de um médico brasileiro, del doctor Marcio Maranhão, quien también ejerció como médico consultor en la versión original de la serie. Las cinco temporadas de la serie de Globo fueron escritas por Lucas Paraízo.
A lo largo de sus temporadas, Sob Pressão (Under Pressure) se ha convertido en un éxito en varios países del mundo. Elogiada tanto por el público como por la crítica, el drama médico ganó notoriedad internacional tras su paso por festivales como la Berlinale y TIFF, también fue nominada al Emmy Internacional Award, en la categoría de Mejor Actriz. En Argentina, la serie se estrenó en Telefe en 2019 y se convirtió en uno de los programas más vistos de la televisión en abierto. Durante su emisión en TV Globo, Sob Pressão fue vista por 40 millones de espectadores cada semana, lo que la llevo a ser licenciada para más de 70 países, incluidos Italia, Emiratos Árabes Unidos, Qatar, Egipto y Ecuador, entre otros, lo que la convierte en una de las series más vendidas de Globo hoy en día.
La nueva versión en español tendrá como productores ejecutivos a Renata Brandão, Marcelo Tamburri y Andrucha Waddington y la producción de la serie se llevará a cabo de México.
“Zeta Studios abre una ventana a las producciones que llegan desde un país tan reconocido por la calidad de sus contenidos audiovisuales como es Brasil; y lo hacemos de la mano de una de las productoras más importantes, Conspiração, para adaptar uno de los mayores logros de la historia de la televisión en abierto, Sob Pressão. Estamos seguros de que la adaptación al español de esta serie será también un éxito. Es un desafío importante para nosotros y para afrontarlo contamos con un equipo de profesionales de primera línea, desde nuestra productora en México”, destaca Antonio Asensio.
Marcelo Tamburri, director de contenidos internacionales de Zeta Studios dice: “En Brasil hay grandes IPs, y traer a otros mercados de la mano de Conspira la adaptación de un contenido tan exitoso y de gran calidad como Bajo Presión (Sob Pressão), ¡nos hace muy felices y nos honra! Tengo la plena confianza de que la asociación con Conspiração pronto se extenderá a otros proyectos. Trabajar con los amigos de Conspira, que son grandes profesionales, es un gran placer, y adaptar una serie como esta es un gran desafío. Desde Zeta Studios, trabajaremos para alcanzar y cautivar a la audiencia mexicana y de habla hispana de todo el mundo, tal como ocurrió en Brasil”.
«Estoy emocionada de anunciar que Sob Pressão, uno de nuestros programas más exitosos, está siendo adaptado para el público mexicano e hispano hablante. Esta alianza con Zeta Studios fortalece nuestro compromiso con la internacionalización y la producción de contenido de alta calidad en otros idiomas. Creemos que la audiencia hispano hablante se enamorará de esta historia, como lo hizo la brasileña. Prepárense para una historia poderosa y emotiva», afirma Renata Brandão, productora ejecutiva de la serie y CEO de Conspiração.
«Me siento profundamente honrado de que Sob Pressão haya trascendido más allá de Brasil, atrapando a una audiencia global. Adaptar la serie para el mercado de habla hispana, pone el acento en los temas universales y el profundo drama humano que sustentan la serie. Bajo Presión será más que un simple remake; es una oportunidad de conectar con nuevas audiencias a través de una realidad compartida con nuevas historias conmovedoras. Creo que tendrá un impacto a lo largo de varias temporadas, tal como lo tuvo Sob Pressão«, declara el productor ejecutivo Andrucha Waddington.